Page 416 - 6th_CREDAWARD_Album
P. 416
广州保利 • 花城纪 上海万科西郊都会
Poly HaCheng Times Atop the City
业主单位:广东保利房地产开发有限公司 业主单位:上海万科企业有限公司
景观设计:朗道国际设计 景观设计:朗道国际设计
项目规模:15,000 平方米 项目规模:6,323.2 平方米
建成时间:2019 年 4 月 建成时间:2019 年 1 月
设计周期:5 个月 设计周期:1 年
Owner:Poly Group Owner:Vanke
Landscape Design Consultant:LANDAU Landscape Design Consultant:LANDAU
International Design International Design
Project Scale:15,000 sqm Project Scale:6,323.2 sqm
Date of Completion:2019.04 Date of Completion:2019.01
Cycle of Design:5 months Cycle of Design:1 year
主创设计师 设计师基于对项目场地特性的研究,借鉴传统 Based on the study of project site’s 建筑与自然的对话,一个广场把建筑连接起来
Chief Designer 岭南园林的造园精髓,结合现代景观设计手法, features, landscape architects draw on 承担着城市的界面。设计师利用金属光泽结合
匠心独运,力求在一石、一木、一方山水、一 the essence of traditional Southern-China- 疏密宽窄排列,形成正反俩面不同的标示效果,
抹绿荫之间,感受万物的生长,探寻自然的韵 style gardens, combine modern landscape 引导人们进入场地。把花草、树木、流水、光
黄锦涛
主创设计师 律。设计时充分利用原有资源,尊重场地原始 design techniques, percept the growth 和风从自然界中提炼出來,一棵树、一片草、
Jintao Huang 地形,传承地域文化,选择乡土植物,采用环 of everything among a block of stone, a 一池水,透过光影与温柔的风让整个空间萦绕
Chief Designer 保材料,建造出一座具有可持续性的水上艺术 piece of wood, a view of landscape, and 静谧的乐章。 一个自然品质的家园不是简单
馆,一片艺术生态园。 a brush of green, and explore the rhythm of 地将自然要素堆砌在一起,而是结合地方的自
nature. Indigenous resources are fully utilized, 然环境特征进行创造性地营造,“科技的互动
original topography of the site is respected, 体验,通透时尚的装饰,纯净朴质的肌理,变
regional culture is inherited, native 化光影的空间“是设计师对整个环境的定义。
vegetations are planted, and environmental
friendly materials are adopted to create a In the dialogue between architecture and
sustainable art museum above water and nature, a square connects the buildings and
an art ecological garden. bears the interface of the city. Designers use
metallic luster combined with density and
width to form different marking effects on the
front and back to guide people into the site.
Flowers, trees, running water, light and wind are
extracted from nature. A tree, a piece of grass and a pool of water make the whole space 主创设计师
linger in quiet music through light and shadow Chief Designer
and gentle wind. A home of natural quality is not
simply to pile up the natural elements together,
毛昀维
but to creatively construct it in combination with 主创设计师
the local natural environment characteristics. Yunwei Mao
'Interactive experience of science and Chief Designer
technology, transparent and fashionable
decoration, pure and simple texture, and space
of changing light and shadow' is the designer's
definition of the whole environment.
414 415